సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 4 : 15 [ ERVTE ]
4:15. [This verse may not be a part of this translation]
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 4 : 15 [ TEV ]
4:15. ఏలీ తొంబది యెనిమిదేండ్లవాడై యుండెను. అతనికి దృష్టి మందగిలినందున అతని కండ్లు కానరాకుండెను.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 4 : 15 [ NET ]
4:15. Now Eli was ninety-eight years old and his eyes looked straight ahead; he was unable to see.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 4 : 15 [ NLT ]
4:15. who was ninety-eight years old and blind.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 4 : 15 [ ASV ]
4:15. Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were set, so that he could not see.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 4 : 15 [ ESV ]
4:15. Now Eli was ninety-eight years old and his eyes were set so that he could not see.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 4 : 15 [ KJV ]
4:15. Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were dim, that he could not see.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 4 : 15 [ RSV ]
4:15. Now Eli was ninety-eight years old and his eyes were set, so that he could not see.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 4 : 15 [ RV ]
4:15. Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were set, that he could not see.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 4 : 15 [ YLT ]
4:15. And Eli is a son of ninety and eight years, and his eyes have stood, and he hath not been able to see.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 4 : 15 [ ERVEN ]
4:15.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 4 : 15 [ WEB ]
4:15. Now Eli was ninety-eight years old; and his eyes were set, so that he could not see.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 4 : 15 [ KJVP ]
4:15. Now Eli H5941 was ninety H8375 and eight H8083 years H8141 old; H1121 and his eyes H5869 were dim, H6965 that he could H3201 not H3808 see. H7200

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP